Око шест година, од како су се она и Тед уселили у зграду.
Da circa 6 anni, da quando lei e Ted si trasferirono nel nostro edificio.
Ово што видите је све што је остало од бродске пратње и посаде брода Ботани Беј, насуканог овде пре 15 година од стране капетана Џејмс Т.
Quello che vedete è tutto ciò che resta dell'equipaggio del Botany Bay abbandonato qui 15 anni fa dal capitano James T. Kirk. - Ascoltate!
35 година од краја нашег првог брака.
Esattamente 35 anni dopo il nostro primo matrimonio.
Одслужио си 30 година од доживотне робије.
Lei sta scontando una condanna a vita.
Одслужио осам година од 30, због пљачке поште у Сент Луису.
Scontava 30 anni per rapina a un ufficio postale di Bay St Louis.
Сви, наравно, знате да је Хогвортс основан пре више од 1000 година, од стране четворо највећих вештица и вештаца тог времена.
Tutti sapete, naturalmente che Hogwarts è stata fondata più di mille anni fa dai due maghi e dalle due streghe più famosi dell'epoca:
За сто година од сада, неће бити никога да ужива у овоме.
Tra cent'anni... non ci sarà più neanche un cazzone triste a guardare questo.
Сви знамо да ова влада неће објавити рођење прве бебе у посљедњих 18 година од избеглице.
Sappiamo che il governo non riconoscerà mai... che il primo nato in 18 anni è di una profuga.
Стварано 300 година од стране спартанског ратничког друштва, да би направило најбоље војнике које је свет икада упознао.
Perfezionata per 300 anni, la societa' guerriera di Sparta creo' i piu' grandi soldati che il mondo avesse mai conosciuto.
Прошло је више од 30 година од вука и зимске хладноће.
Son passati piu' di quarant'anni dal lupo e dal freddo inverno.
Педесет година од данас да ли ћеш моћи да видиш овакав ауто?
Tra 50 anni, quando penserai al passato, preferirai ricordare di avere avuto il fegato di salirci.
Теткин муж, ујка Цхет је умро у овој кући пре 25 година од излива крви у мозак.
Il marito di mia zia, mio zio Chet, e' morto in questa casa 25 anni fa per un'emorragia cerebrale.
Рећи ћу вам да ме чак и дан данас плаши, а прошло је 60, 70 година од тада.
E ti diro' di piu': mi spaventa ancora oggi, ed e' successo 60 o 70 anni fa.
Ако постанем председник, прва ствар коју ћу покренути је да за 10 година од мог преузимања кабинета, ни једна кола у Америци не користе мотор са унутрашњим сагоревањем.
Se saro' il vostro presidente, la prima cosa che faro' sara' che a 10 anni dall'inizio del mio mandato negli USA nessuna macchina nuova funzionera' a combustione interna.
Доста, зна да не можете некога оптужити након 35 година од злочина.
Di certo non voleva ingannarla. Lei sa che non si puo' essere perseguiti dopo 35 anni.
30 година од сада, је јуче.
30 anni a partire da ora, era ieri.
Сам преживела порођај, смрт моје целе породице, и 500 година од ради бесмртног хибрида.
Sono sopravvissuta al parto, alla morte di tutta la mia famiglia e a cinquecento anni di fuga da un ibrido immortale.
Прошла је скоро цела година од нашег задњег разговора.
E' passato... Un anno da quando abbiamo fatto una chiacchierata decente.
Прошло је 1000 година од када си задњи пут видео, накит на руци наше мајке.
Sono passati mille anni dall'ultima volta che l'hai visto al dito di nostra madre.
А ово је како то може да се појави 250 милиона година од сада.
E questo è l'aspetto della Terra tra 250 milioni d'anni.
Она носи поруку милијарду година од сада, нешто о томе ко смо били, како смо се осећали а музика ми направили.
Porta con se un messaggio che viaggerà per miliardi di anni, qualcosa di quel che eravamo, quel che provavamo e la musica che amavamo.
Сада смо сто хиљада светлосних година од куће.
Siamo ora a centinaia d'anni luce dal nostro pianeta.
Он је играо водећу улогу у сваком већем летелица мисије да истражују Сунчев систем током првих 40 година од свемирског доба.
Operò ruoli dominanti in ogni principale missione spaziale di esplorazione del sistema solare negli ultimi 40 anni dell'Era spaziale
Да вас питам др Вудс, за десет година од данас, или 20, шта мислите да ће да се деси са Хуманиксима?
Mi permetta una domanda, dottor Woods... Fra dieci anni, o venti, cosa pensa accadra' con gli Umanoidi?
Схваташ је био пет година од сам летео један од ових ствари, зар не?
Lo capite che sono cinque anni che non faccio volare un elicottero, si'?
С обзиром да је прошло пет година од те пресуде, морамо пронаћи начин да је вратимо на судове.
Ora, dato che sono passati 5 anni dalla condanna, dobbiamo trovare un modo di riportarla in tribunale.
У 2175, мање од десет година Од када Севиџ осваја свет, Земља је нападнута од стране ратничка раса
Nel 2175, tra meno di dieci anni da quando Savage conquista il mondo, la Terra verra' attaccata da una razza bellicosa di extraterrestri dal pianeta Thanagar.
Шта је то било - 45 година од сте ме запослили да разбијемо Нев Иорк?
Quant'è passato? 45 anni da quando mi hai ingaggiato per bombardare New York?
Винце, то је било година од Џен умро.
Vince... sono passati anni dalla morte di Jen.
Драги Џошуа, знам да је прошло скоро шест година од кад ти се нисам јавио.
Caro Joshua. So che sono passati quasi 6 anni da quando hai avuto mie notizie.
Онда сам шетала источно двадесет година -- од Источне Европе до Централне Азије -- кроз Кавказ, Блиски исток, северну Африку, Русију.
Ho camminato verso Est per 20 anni -- dall'Europa Orientale all'Asia Centrale -- attraverso le montagne del Caucaso, il Medio Oriente, il Nord Africa, la Russia.
Откад знам за себе, жене у Саудијској Арабији су се увек жалиле због ове забране, али има већ 20 година, од како је ико покушао да уради било шта у вези са овим, што је пре читаве једне генерације.
Per quanto ne so, in Arabia Saudita le donne si sono sempre lamentate di questo divieto, ma sono passati 20 anni da quando qualcuno ha cercato di fare qualcosa a riguardo, un'intera generazione fa.
", онда сам ја итекако из Сједињених Америчких Држава и то у последњих 48 година, од малих ногу.
allora vengo certamente dagli Stati Uniti, e sono là da 48 anni, da quando ero bambino.
Расна дискриминација је, легално, постојала 100 година, од 1865 на крају рата између држава, Америчког грађанског рата, све до 1960-их, када је Линдон Џонсон усвојио нове законе за једнака права.
La discriminazione razziale, è esistita legalmente per 100 anni, dal 1865 alla fine della guerra fra gli stati, la Guerra Civile, fino agli anni '60, quando Lyndon Johnson fece passare la legge per la parità dei diritti.
Нажалост, тек неколико Американаца га је видело, јер је прошло 38 година од времена када се једно дотакло континенталних Сједињених Држава, а 99 година откада се последње десило широм државе.
Purtroppo, pochi americani ne hanno vista una perché sono passati 38 anni dall'ultima volta che un'eclissi ha toccato il continente americano e l'ultima che ha attraversato la nazione in larghezza si è verificata 99 anni fa.
(смех) Мислим да то потиче од стајања у грмљу милионима година, од гледања напред у покушају да се погоди биво каменом у главу.
(Risate) Penso che venga da milioni di anni passati a stare dietro - a sedersi dietro i cespugli, guardare davanti, cercare di colpire quel bufalo sulla testa con una pietra.
Желим да замислите тренутак 100 година од сада, где ваше унуче или праунуче, или нећак, нећака или кумче, посматра ову вашу фотографију.
E voglio che immaginiate fra 100 anni vostro nipote o pronipote, o il vostro figlioccio, che stia guardando questa vostra fotografia.
(Узвици и аплауз) У то време сам имао само 22 године, али сам већ провео осам година, од своје 14. године, као један од првих и најмлађих чланова и, на крају, вођа америчког најнасилнијег покрета мржње.
(Applausi) All'epoca avevo solo 22 anni, ma già da otto anni, quindi da quando ne avevo 14, ero uno dei primi e più giovani membri - e dei leader, alla fine - del più violento movimento in America.
И једног дана, када сам имао 14 година, стајао сам у уличици и пушио џоинт, а човек који је имао дупло више година од мене, обријане главе и у дубоким црним чизмама, пришао ми је и истргао џоинт из уста.
Un giorno, quando avevo 14 anni, mi trovavo in un vicolo, fumando una canna, e un uomo con il doppio dei miei anni, la testa rasata e gli anfibi alti e neri, mi si avvicinò, e mi strappò la canna dalle labbra.
А та врста друштвене мреже о којој причам није ова нова интернет врста, него пре она врста друштвених мрежа које људи формирају стотинама хиљада година, од кад смо се појавили у афричкој пустињи.
E il tipo di social network di cui sto parlando non è la più recente varietà online, ma piuttosto, il tipo di social network che gli esseri umani hanno sempre creato per centinaia di migliaia di anni, sin da quando siamo emersi dalla savana africana.
0.47801303863525s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?